Salsabern

De sinne yn dyn eagen ferwaarmet de wyn,
wy rinne lâns de fiver hinn’ en wer.
Bôle foar de fûgels, krûmels foar de hûn,
it byld wjerspegelet yn sêftgrien ljocht.
Do, do bist der altyd by,
dûnsje op it ritme, it ritme fan de dei.
Do, do sjong in liet foar my,eigenwiis, baldadich,
libje, fiel dy frij!

Nos tin mesun amigu, Nanzi i Shon Arei
Nos bida ta un kuenta ketu bai
Ma no no perde tempu
Ta soña den adrei
Tur santu den nos dedenan lo kai
Bo, bo kurpa band’i mi
moviendo rib’e ritmo. e ritmo di e dia ki ku
Bo, a bira bisami si
jenami di sopresa, ku’e kosnan ku bo di

Yu di salsa, bientu i libertat
Un alma sin miedu di berdat

Vertaling Engels:
The sun warms the wind in your eyes.
We walk back and forth along the pond.
Bread for the ducks, crumbs for the dog.
I see our reflection in the soft green light.
You, you are always with me.
dancing to the rhythm, rhythm of the day.
You sing a song for me
opinionated, wanton, carefree, feel free.

We have the same friends Pooh Bear and Eeyore
Our life is still like a fairy tale
But we can not lose time
Dreaming in the salon
All the sand slips through our fingers
Your body next to mine
Moving to the rhythm, the rhythm ofthe day
You just told me yes
Amazing me with the things you said

Child of Salsa, wind and freedom
A soul without fear of the truth 

 
Facebook!

facebookyou-tubetwitter

          Herman Woltman | gsm 06 835 99 121 | herman@souldada.nl